Download A Grammar of Vaeakau-Taumako by Åshild Næss, Even Hovdhaugen PDF

By Åshild Næss, Even Hovdhaugen

Vaeakau-Taumako, sometimes called Pileni, is a Polynesian Outlier language spoken within the Reef and Duff Islands within the Solomon Islands' Temotu Province. this is often a space of serious linguistic variety and long-standing language touch which has had far-reaching results at the linguistic scenario.
Historically, audio system of Vaeakau-Taumako have been shipbuilders and navigators who made alternate voyages in the course of the zone, bringing them into consistent touch with audio system of the Reefs-Santa Cruz, Utupua and Vanikoro languages. The latter languages are just distantly relating to Vaeakau-Taumako, making up an just recently pointed out first-order subgroup of Oceanic. Polynesian audio system first arrived within the sector a few 700-1000 years in the past from the center Polynesian parts to the east. whereas this day such a lot intra-group communique occurs in Solomon Islands Pijin, routinely the location used to be one in every of large multilingualism, and this has left profound lines within the grammar of Vaeakau-Taumako, which exhibits a few structural houses no longer identified from different Polynesian languages.
A Grammar of Vaeakau-Taumako is the main complete grammar of any Polynesian Outlier thus far, and the 1st full-length grammar of any language of Temotu Province. in line with large fieldwork, it truly is dependent as a reference grammar facing all points of language constitution, from phonology to discourse association, and together with a range of glossed texts. will probably be of curiosity to typologists, Oceanic linguists, and researchers attracted to language touch.

Show description

Read Online or Download A Grammar of Vaeakau-Taumako PDF

Similar foreign language dictionaries & thesauruses books

The Adventures of Huckleberry Finn (Webster's French Thesaurus Edition)

This version is written in English. in spite of the fact that, there's a operating French glossary on the backside of every web page for the more challenging English phrases highlighted within the textual content. there are various variations of The Adventures of Huckleberry Finn. This version will be

Webster's English to German Crossword Puzzles: Level 9

Whether you don't like crossword puzzles, you'll turn out loving those. Designed for mother-tongue or thoroughly fluent audio system of German eager to enhance their English abilities, the puzzles can also be pleasing to English audio system. they're formatted in order that every one puzzle will be solved in 15 to half-hour.

Colloquial Albanian: The Complete Course for Beginners

"Colloquial Albanian" supplies a creation to a little-known language, including heritage details at the Albanian humans and their tradition. No past wisdom of the language is critical, and the path has been designed for self-study. each one lesson includes conversations and texts according to daily occasions, and the vocabulary is outfitted up progressively from this fabric.

Additional resources for A Grammar of Vaeakau-Taumako

Example text

For mui [moi, mui] 'please', muinange [moinal)e, muinal)e] 'but', munga [mol)a, mul)a] 'place', and mutne [motne, mutne] 'here', the u alternants are considered the only acceptable forms in V AE and TAU. The a-forms are only encountered in NUP, and even there they alternate with the u-forms. 4. 1. Basic consonant inventory Vaeakau-Taumako has the most complex system of consonant phonemes of all koown Polyoesian languages. This pertains both to the number of consonant phonemes (19),Z0 and to the pervasive dialectal and idiolectal variation.

Singeda- singoda 'woman'. beli- bali 'wrap'. tevali- tovali 'refuse, reject'). aka) lehiu -lohiu 'ship" (TAU lehiu, VAE lehiullohiu, NUP lohiu, cf. 4. u- i This alternation is attested in 7 words. The u alternants are diachronically the original forms; the i forms are mostly TAU. 5. Other vowel alternations Several other alternations are found only in one or two words. The following are attested in our corpus: 19 Probably a borrowing from Aiwoo, which has the classifying prefix be- for baskets.

Thus the difference between the final vowels of kulu 'breadfruit' and lepil 'rat' is not so much an opposition between a short and a long vowel as between a stressed and an unstressed syllable: ['kulu] vs [le'pu]. The pronunciation [le'pu:] is rarely heard in everyday informal speech. TR' When a word has a long final vowel, the penultimate syllable may, in a very few cases, also have a long vowel. These are the only cases of contrastive vowel length in non-word-final position. (5) papa 'plank' papa 'district, ward' papa 'carry a child tied on one's back' papa 'vulva' In all other positions, vowel length is either morphophonemically conditioned, has an emphatic or other discourse function, or else long and short vowels are in apparently free variation.

Download PDF sample

Rated 4.00 of 5 – based on 24 votes